Accueil > Articles > Qu'est-ce qu'un marché émergent et comment le trouver?

Qu'est-ce qu'un marché émergent et comment le trouver?

Le développement d'une société au niveau international est facilité de nos jours grâce à internet. Malgré tout, il convient de penser judicieusement les marchés pour ne pas effectuer de mauvaises manœuvres. Cet article, rédigé par un rédacteur invité, présente les marchés émergents et les méthodes pour les identifier.

Les marchés émergents

Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine sont connus collectivement sous l'acronyme « BRIC » et ont été regroupés ainsi par ce qu’ils représentent les économies dont la croissance économique est la plus rapide dans le monde.

projection du monde

Toutefois, un marché émergent ne se limite pas à la définition ci-dessus. Il peut s'agir de tout pays, ou tout ensemble de personnes au sein d'un pays, dont la demande pour un produit ou un service spécifique est en augmentation constante.

La définition de ce produit/service est d’ailleurs très large. Il faut bien comprendre qu'un nouveau marché doit être en émergence dans le domaine qui intéresse votre entreprise, quelle qu'elle soit. Les pays du BRIC peuvent représenter une cible fantastique pour la vente de certains produits, mais vous devez rechercher les pays qui ont un besoin spécifique de vos marchandises.

Identifier les marchés

Le meilleur moyen, et certainement le plus économique, d’identifier vos marchés cibles clés à l'international est la recherche en ligne. En résumé, s'il existe des sociétés de votre secteur industriel opérant dans un pays spécifique, c'est un signe positif indiquant qu'il existe une demande.

Vous devez ensuite rechercher le plus d'informations possible sur ces sociétés : depuis combien de temps elles sont actives, quel est leur chiffre d'affaires et à quel groupe elles appartiennent. De plus, vérifiez précisément les services qu'elles offrent : si vous observez des lacunes, ce peut être un bon moyen de les exploiter. Toutes ces informations sont indispensables pour vous aider à déterminer votre probabilité de succès dans ces pays.

Bien entendu, si de nombreuses sociétés opèrent déjà dans l'un de ces pays, méfiez-vous. En effet, une saturation du marché peut signifier qu'il n'y a pas de place pour vous. Prenez donc le temps d’une recherche approfondie, et choisissez vos marchés cibles avec précaution.

Présence en ligne

Une fois la liste de pays établie, l'étape suivante pour toute entreprise cherchant à se globaliser est de mettre en place une présence en ligne pour chaque marché ciblé. Ceci nécessite deux étapes : la localisation et l'optimisation.

Localisation

La raison justifiant la localisation de votre site Internet actuel est assez évidente : un quart seulement de la population mondiale parle anglais, dont 94 % en seconde langue. La langue maternelle d'une écrasante majorité de personnes n'est donc pas l'anglais.

Vous devez aussi parler le dialecte précis de votre marché cible. Si vous ciblez, par exemple, la Belgique ou la Suisse francophone, vous devrez utiliser des traducteurs professionnels issus de ces pays. Pourquoi ? Et bien, il existe suffisamment de différence entre le français parlé en France, en Belgique, en Suisse et dans d'autres régions francophones du monde pour le justifier. Par exemple, déjeuner signifie « repas de midi » en France, mais « repas du matin » en Belgique ou en Suisse. Il existe d’innombrables exemples similaires entre les dialectes français, allemand, espagnol, portugais et anglais dans le monde.

Promotion du site

Après la localisation, vient l'optimisation. Cela n’offre que peu d'intérêt de traduire votre site si personne ne parvient à vous trouver sur Internet.

Vous devez trouver les mots-clés utilisés localement pour la recherche de votre offre de produit ou de service dans chaque pays. Il ne s'agit pas simplement de traduire les mots-clés de l'anglais : une traduction littérale directe, bien que correcte, peut ne pas correspondre à ce que les gens cherchent au niveau local. Ils peuvent utiliser des synonymes ou des abréviations. Donc de la même façon que vous rechercheriez les mots-clés pour votre site Internet en anglais, par exemple grâce à Google’s Keyword Finder, vous devriez utiliser le générateur de mots-clés de Google dans les moteurs de recherche de chaque pays (Google.de, Google.fr, Google.nl, etc.).

Ces mots-clés locaux devront ainsi être incorporés dans votre site Internet professionnel traduit, afin de maximiser votre exposition en ligne dans chacun de vos marchés cibles.


À propos de l'auteur

Christian Arno est le fondateur et le directeur général de la société de traduction et de localisation. Avec des bureaux dans quatre continents et des clients dans plus de soixante pays, Lingo24 a réalisé un chiffre d'affaires de 3,65 millions de Livres en 2009.


Article rédigé par Tony_ le 11/03/2010 à 12h39 dans la catégorie "Découverte" du site InfoWebMaster.fr.

Lire les 1 commentaire

Ajouter un commentaire